Menu


Slogan CREE EN TI

Fondo Editorial

Relatos de Nopoki

Darinka Pacaya Díaz (editora)

Relatos de Nopoki
AGOTADO
Año 2012, 193 pp.

ISBN: 978-612-4030-35-2
Código caja UCSS: 1675
P.V.P. 

Nacidos de la tradición oral y de la creatividad de sus portadores, estos cuentos nos acercan a las culturas asháninka, yine, ashéninka y shibipo, a través del contacto con su lengua escrita, su contexto e interpretación, su vivir diario, sus valores, la forma y función de sus relatos en sí. 

Textos en español, asháninka, yine, ashéninka y shibipo.

Contenido

  • Presentación
  • Aparoni ebankari yoajiro iriniro, El joven que mató a su madre
  • Peranti, El perezoso, haragán
  • Ora shina, La lupuna
  • Pijiri, El murciélago
  • Maba tsimeripee, Las tres aves
  • Tisoni, El gallinazo
  • Tsikonti, El carpintero
  • Yamaniri tsimeri isheito mapoto, El pajarito y el caracol
  • Pawaskiwa kpinrewkleru, Pawaskiwa, el curandero
  • Pokgi kachichi, La hormiga kachichi
  • Kshoteru ga wa knoya ginkakle, El venado y el motelo
  • Chkotu ga wa mgenoklu ginkakle, El mono machín y el tigre
  • Cherepito ratziriwitani paerani, El catalán que se convertía en persona
  • Chakami ratziriwitani paerani, El trompetero que se convertía en hombre
  • Awo eejatzi thonkiri, El atatao y el picaflor
  • Shirampari kominthari eejatzi konthawo, El hombre cazador y las perdices
  • Korinto eejatzi kominthari, El korinto y el cazador
  • Pantyo eejatzi manitzi, El pato y el tigre
  • Korinto, El korinto (elefante prehistórico)
  • Shawo opeya tsinani, El añuje que se convierte en mujer
  • Shito shimaempeki, El mono negro pescador
  • Kitocheempi, El camarón
  • Nijateni Korintoni, La quebrada Korintoni (Unini)
  • Jaari eejatzi cherepito, El zorro y el catalán
  • Joni xaen kishpinmani, El hombre que fue salvado por el oso hormiguero
  • Yosi iaman mishkii kaní, Un anciano que había ido a anzuelear
  • Ainbo wiso nawashiani, La mujer que se convirtió en shihuango negro
  • Jasin pishtanko kaní, El paujil en la fiesta
  • Ino betan xontako iní, El tigre y la señorita
  • Yosi betan monso iní, El anciano y el mestizo
  • Rashiko betan joni iní, El hombre y el sambo
  • Jaskatax iaman nokokani, La conquista de la cocha
  • Mananxawe betan ino iní, El motelo y el tigre
  • Nawa yoxan wani maroaitonin maini aní, La vendedora de juane y Maini
  • Bii joni iní, El hombre zancudo
  • Betaneti, Dar forma plana a la frente
  • Non axébo, Nuestras costumbres
  • Wanononxon senen’atibo, El matrimonio Shipibo
  • Yomerati, La pesca
  • Nokon xenipabobo bai taei awanibukiakike, Nuestros ancestros se convirtieron en cerdos salvajes 

Miembro de: Federación Internacional de Universidades Católicas (IFCU) Organización de Universidades Católicas de América Latina y el Caribe International Association of Schools and Institutes of Adminsitration IASIA/IIAS Consorcio de Investigación Económica y Social